0.00 GEL
გერმანულიდან თარგმნა მაია ბადრიძემ. "მათთვის, ვინც ინტელექტუალურ თავგადასავალს ეძებს"; "უთვისებო კაცი" მკითხველისგან ისეთსავე გაბედულებას ითხოვს, როგორსაც მოსალოდნელი ხიფათი და სიძნელეები მსოფლიოს გარშემო მოგზაურისგან"; "უკიდურესად ირონიული და ამასთან უტოპიური..." _ ასე აფასებდნენ რობერტ მუზილის ამ რომანს ავტორის თანამედროვენი. მუზილი თითქმის მთელი ცხოვრება მუშაობდა "უთვისებო კაცზე", რომელიც დაუმთავრებელი დარჩა. 1930-1940-იან წლებში ტექსტი ნაწილ-ნაწილ გამოქვეყნდა. 1952 წელს რომანი ორ ტომად გამოიცა და ფართო საზოგადოების ყურადღებაც ამის შემდეგ მიიპყრო. რობერტ მუზილის ”უთვისებო კაცის” პირველი ტომი 2008 წელს გამოიცა. ამ თარგმანისათვის მაია ბადრიძეს ლიტერატურული პრემია ”გალა” მიენიჭა. მეორე ტომი რამდენიმე წლის დაგვიანებით გამოდის, ამიტომ საჭიროდ ჩავთვალეთ, პირველი წიგნი ხელახლა გამოგვეცა. ახლა მკითხველს ხელთ აქვს ”უთვისებო კაცის” სრული ქართული ტექსტი.